ارتباط ناشناخته. ارتباط بدون سانسور. ارتباط برقرار نمی‌شود. سایت اصلی احتمالاً زیر سانسور است. ارتباط با سایت (های) موازی برقرار شد. ارتباط برقرار نمی‌شود. ارتباط اینترنت خود را امتحان کنید. احتمال دارد اینترنت به طور سراسری قطع شده باشد. ادامه مطلب

حشمت‌الله کامرانی درگذشت

کامرانی «همزاد» به قلم داستایوفسکی ، «انگل» نوشته ماکسیم گورگی، «جاودانگی» اثر میلان کوندرا، «خانه ارواح» نوشته ایزابل آلنده، «فرزندان سانچز» از اسکار لوئیس و ... را به فارسی ترجمه کرده است.

حشمت‌الله کامرانی، مترجم در سن ۷۹ سالگی درگذشت. خبر درگذشت او یک هفته پس از فوتش در سانه‌ها انتشار یافت.

به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، یکی از اعضای خانواده کامرانی که نامش فاش نشد، خبر درگذشت این مترجم را تایید کرد و گفت: «او در روز ۲۵ فروردین‌ماه ۹۹ به دلیل ایست قلبی از دنیا رفت».

حشمت‌الله کامرانی، مترجم در سن ۷۹ سالگی درگذشت.

او «همزاد» به قلم داستایوفسکی ، «انگل» نوشته ماکسیم گورگی، «جاودانگی» اثر میلان کوندرا، «خانه ارواح» نوشته ایزابل آلنده، «فرزندان سانچز» از اسکار لوئیس، «مرگ و دختر جوان» نوشته آلین دورفمن، «داستان‌های شکسپیر» از لیون گارفیلد و چند کتاب دیگر را به زبان فارسی ترجمه کرده است.

کامرانی سال ۱۳۲۰ در نهاوند متولد شد، در جوانی به جبهه ملی پیوست و در سال ۱۳۵۳ به دلیل فعالیت سیاسی  دستگیر و برای مدت کوتاهی زندانی شد.

این مطلب را پسندیدید؟ کمک مالی شما به ما این امکان را خواهد داد که از این نوع مطالب بیشتر منتشر کنیم.

آیا مایل هستید ما را در تحقیق و نوشتن تعداد بیشتری از این‌گونه مطالب یاری کنید؟

.در حال حاضر امکان دریافت کمک مخاطبان ساکن ایران وجود ندارد

توضیح بیشتر در مورد اینکه چطور از ما حمایت کنید

نظر بدهید

در پرکردن فرم خطایی صورت گرفته

نظرها

نظری وجود ندارد.